NOBODY WRITES TO THE KERNEL

This is a brief exchange with Jacob Kamara. I don't know if it would amuse anyone else, but I liked it.
I have added translations in square brackets. I cannot believe anyone could be so slow on the uptake.

Nik

[It amused us, and we think it will amuse you too!]


Jacob Kamara

Sent to the Linux Kernel mailing list:
Received: from 196.201.89.209 <-- AVISONet, Abidjan, Ivory Coast (thanks AfriNIC!)
Received: Sat, 8 Apr 2006 17:54:43
From: <musajacob2006@centrum.cz>
To: <musajacob2006@centrum.cz>
Sender: linux-kernel-owner@vger.kernel.org

Date: Saturday - April 8, 2006 11:54 AM
Subject: Message de musa jacob

Message de musa jacob

Bonjour,
Je suis Musa Jacob Kamara le fils de l'ancien chef Dr Jacob M.Kamara de la SIERA LEONNE. La source de votre contact me donne le courage et la confiance de me confier à vous. Je vous écris avec une confiance absolue premièrement pour demander votre assistance pour transférer ma liquidité de ($14.500.000 usd) (quatorze Millions cinq Cents Mille Dollar) Américain qui actuellement se trouve dans une banque locale ici a Abidjan dans votre compte personnel jusqu'a mon arrivé dans votre pays.
Mon défunt père, chef Dr Jacob M.Kamara Était le patron des extracteurs d'or et de diamants en Sierra Leone (S.L.M.C) Freetown.,cet argent est le résultat de l'or et du diamant extraient des mines de la Sierra Lionaise avant le début de la guerre civil entre les forces rebelles et les forces de maintien de la paix de l'ECOMOG qui a détruit mon pays après le coup de force qui a chassé du pouvoir le président démocratiquement élu AHMED TEJAN KABBAH. Mon père avait déjà mis en place un plan pour nous évacuer (sa famille) ma mère, ma petite soeur et moi sur Abidjan en Cote d'ivoire avec nos effets personnels et les documents relatif à la transaction par le biais des forces d'évacuation des nations unies.
Mon père et plusieurs autres hautes fonctionnaires ont été attaqués et tues par les rebelles en novembre 2000 pour leur relation avec le gouvernement civil d'AHMED TEJAN KABBAH. Suite la mort de mon père, nos espoirs de survie étaient complètement noyers. Cette mort prématurée de mon père a provoqué un arrêt cardiaque ma mère et elle aussi est décèdée. Actuellement je suis seul dans ce pays étrange après décès brutale de ma soeur des suite d'une longue maladie en mars 2004, sans aucune relations, je suis actuellement comme une réfugie et orphelin souffrant et sans aucun soutien.
Mon seul espoir actuellement est en vous et les fonds que mon père m'a laissé dans cette banque . A cet effet, je sollicite humblement votre assistance dans les sens suivant :
-m'aider a faire sortir cet argent d'ici comme co-bénéficiaire pour transférer cet argent en votre pays dans votre propre compte pour un investissement lucratif avec vous comme principal acteur.
- Tous les documents relatifs au dépôts sont en ma possesion la maison.
- Pour votre assistance, je vous cèderai un certain poucentage nogociable de cet argent pour vos efforts et votre assistance.
5- Enfin je vous prie de garder cette transaction est strictement confidentiel.
Merci et que Dieu vous bénisse pour votre assistance mon égardTrès sincèrement Merci.
Musa Jacob Kamara.



Nicolas (the good guy)

Date: Saturday - April 8, 2006

Bonjour,
Je suis désolé, mais je ne peux pas vous aider enlevez l'argent ($14.5 million) de la Sierra Leone, pour je ne vous comprends pas, parce que je ne parle pas français.
[Hello, I am sorry, but I cannot help you get the money ($14.5 million) out of Sierra Leone, as I do not understand you, because I do not speak French.]

Nicholas

Te audire no possum. Musa sapientum fixa est in aure.
[Latin: 'I cannot hear you. I have a banana in my ear.']



Jacob Kamara

Date: Saturday - April 8, 2006 1:16 PM
Subject: To Nicolas , From Musa Jacob.

From Musa Jacob.

Dear Respectful Nicolas ,
May this mail find you happiness and peace in your life. I am Musa Jacob and my younger sister called Gloria Kamara of the same parents from Sierre-Leone country We lost our parent and our late father Dr Jacob Kamara made a deposit of money with a bank here in a fixed deposit and the amount is USD14.5M dollars in a bank here in Abidjan Cote d'Ivoire.
We are presently in Abidjan where the money was been deposited and I have the documents backing up the money at the bank for your claims and our late father told us in case if he died that we should look for someone who has a legitimate bank account abroad to help us claim the money as we are young ones,We have the ID Card issued us from the United Nation here in Abidjan Cote D'Ivoire on our arrival as refugess and these will serves you as a proof of who we ARE.
We believe you as an advanced person that you will not betray the trust we impose on you at the end of the transfer into your personal bank account.
Please we need you to send to us the followings,
1.your full Name.
2.Your private phone and fax number
3.Your address
All this I will submit to the bank for the transfer of the money to your bank account which you are going to send. Bear in mind that this transaction remains confinden tial to yourself alone.
Based on this we contacted you for an assistance, So that we can front you as the beneficiary of the deposited money USD$14.5M to the bank so that you can have contact s with the bank for the bank to make the transfer into the account you are going to nominate.
Finally, your reward for your noble assistance will be under negotiable.
Thanks and remain bless.
Waiting for your reply.
Yours sincerely.
Musa Jacob Kamara



Nicolas

Date: Saturday - April 8, 2006 1:22 PM
Subject: To Nicolas , From Musa Jacob.
Dear Musa Jacob Kamara,
I am very sorry that I am still unable to help you get the $14.5 million out of Sierra Leone, as I do not understand what you say, because I do not speak English.
Nicholas

Catapultam habeo. Nisi pecuniam omnem mihi dabris, ad caput tuum saxum immane mittam.
[Latin: 'I have a catapult. Give me all of your money or I will fling an enormous rock at your head.']



Jacob Kamara

Date: Saturday - April 8, 2006 2:32 PM
Subject: To Nicolas , From Musa Jacob.

Dear Respectful Nicolas ,
Please what langage do you speak?
Yours sincerely.
Musa Jacob Kamara



Nicolas

Date: Saturday - April 8, 2006 3:01 PM
Subject: Re: To Nicolas , From Musa Jacob.

Lieber Freund Musa Jacob Kamara,
Dieses ist gut. Ich bin Österreichisch und also spreche ich Deutsches. Der Grund, den ich dieses Ihnen auf Deutsch erkläre, ist, daß ich nicht auf Englisch so tun kann, da ich nicht Englisch spreche, ich spreche nur Deutsches.

[Dear friend Musa Jacob Kamara, This is good. I am Austrian, and so I speak German. The reason I explain this to you in German is that I cannot do so in English, as I do not speak English, I only speak German.]

Nicholas

[Got bored with Latin]



Jacob Kamara

Date: Saturday - April 8, 2006 3:50 PM
Subject: To Nicolas , From Musa Jacob.

Dear Respectful Nicolas ,
I do not understand. What language is that?
Thanks.
Musa Jacob Kamara



Nicolas

Date: Saturday - April 8, 2006 3:55 PM
Subject: Re: To Nicolas , From Musa Jacob.

It is German. As I explained in German, I am Austrian, and so speak German. The reason that I explained this to you in German is that I cannot do so in English, as I do not speak English. I speak only German.
Nicholas



Jacob Kamara

Date: Saturday - April 8, 2006 5:47 PM
Subject: To Nicolas , From Musa Jacob.

Dear Nicolas ,
I am sorry that you cannot help, I do not speak German.
Thanks.
Musa Jacob Kamara


scamorama main street * get booked * subscribe

Copyright © 1999-2016 Scamorama. All rights reserved.